CEFR

CEFR

 

ЗАПИСЬ НА БЕСПЛАТНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ ПО ОБУЧЕНИЮ ЗА РУБЕЖОМ ЗДЕСЬ >>

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (CEFR) – признанный во всём мире стандарт для описания уровней владения иностранным языком. Система CEFR широко признана по всей Европе и используется в других странах мира. До появления CEFR каждая страна вводила свои стандарты знания языка. Теперь, в любой стране мира ваш уровень владения любым языком будет понятен, например при приеме на работу или на обучение.

CEFR – это способ описания того, насколько хорошо вы говорите на иностранном языке и понимаете этот язык. Система CEFR не привязана к какому-либо конкретному языковому тесту. CEFR – общеевропейская система, специально разработанная для применения к любому европейскому языку, поэтому её можно использовать, для оценки ваших знаний английского, немецкого и даже ваших навыки венгерского языка (при наличии таковых).

CEFR устанавливает шесть уровней владения иностранным языком, например:

 

A1 - 75/100 часов

А2 - 150/200 часов

B1 - 350/400 часов

B2 - 500/650 часов

C1 - 750/950 часов

C2 - 1000/1200 часов

 

Чтобы упростить и  посчитать часы по уровням, мы сделали ещё и такую таблицу.

А1 это первые 100 часов

А2 это ещё + 100 часов

В1 это ещё + 200 часов

В2 это ещё + 200 часов

С1 это ещё + 250 часов

С2 это ещё + 300 часов

 

Всего, чтобы выыучиться на уровень С2 нужно проучиться 1150 часов.

 

Критерии CEFR был придуман такой организацией как ALTE и утверждён Советом Европы в 1990-х годах в рамках более масштабной инициативы по развитию сотрудничества между преподавателями языковых школ всех европейских стран. Это был ответ на повышение международной мобильности.

Кто разрабатывал первые критерии CEFR? Университеты Саламанки и Кембриджа. Майк Миланович, идеолог CEFR и руководитель в 80-х и 90-х EFL UCLES (University of Cambridge Local Examinations Syndicate), теперь Cambridge Assessment отметил, что в Европе, “в то время  были этакие небольшие группы лиц, занимающихся тестированием языка. И всё". Целью Совета Европы было дать руководителям и работникам образовательных учреждений чёткие критерии, необходимые для оценки уровня владения языком у кандидатов. Эта система предназначена для использования в процессе обучения и оценки.

CEFR не привязан к конкретному тесту и представляет собой ряд высказываний о том, что вы сможете выполнить, используя иностранный язык на любом уровне. Например, об учащемся с уровнем B1 можно сказать, что он «может создавать простой связный текст на темы, которые ему знакомы или интересны». Преподаватели любого иностранного языка могут использовать эти утверждения для оценки и устранения пробелов в ваших знаниях.

Система CEFR широко используется в преподавании языка в Европе, как в секторе государственного образования, так и в частных языковых школах. Во многих странах она заменила предыдущие системы оценки, используемые в преподавании иностранного языка. Большинство министерств образования в Европе включают в образовательные цели для всех выпускников средней школы, соответствие их знаний системе CEFR, например уровню B2 для первого иностранного языка и В1 для второго. Для оценки уровня знаний английского языка взрослых, устраивающихся на работу, многие европейские организации используют такие стандартизированные тесты как TOEIC.

За пределами Европы система CEFR используется значительно реже хотя некоторые отдельные страны Азии и Латинской Америки включили его в свои системы образования.

Сегодня в Европе CEFR всё чаще используется как стандартный способ описания уровня знания иностранного языка, в частности, в академической среде. Для тех, кто, как большинство европейцев, изучил более одного языка, система CEFR предлагает удобный стандартизированный способ представить два или более языков в резюме. В школах или университетах CEFR служит стандартной системой для всей Европы и может использоваться без каких-либо ограничений.

Тем не менее, в корпоративной среде CEFR применяется не так широко. Если вы решите использовать CEFR в своем резюме для профессиональных целей, лучше всего включить в него описание уровня, результат стандартизированного теста и примеры случаев, в которых вы использовали свои языковые навыки (учёба за рубежом, работа за рубежом и т.д.)

Лучший способ узнать свой ​​уровень CEFR – пройти правильно составленный стандартизированный тест. В английском языке EF SET – лучший вариант для определения уровня английского языка, так как это бесплатный онлайн текст, приведённый в соответствие с системой CEFR. Для того, чтобы пройти тест и узнать свой ​​уровень CEFR, вам понадобится 50 минут.

Все наиболее распространенные тесты оценки ​​уровней знания других европейских языков в системе CEFR приведены в соответствие с системой CEFR. Тест выбирается в зависимости от конкретного языка. Информацию о подобных тестах можно получить в официальных образовательных языковых ассоциациях Европы, например, Альянс Франсез для французского языка или Институт Гете для немецкого. Для определения уровня в неевропейских языках система CEFR как правило не используется​​.

Уровни

В системе CEFR знания и умения учащихся подразделяются на три крупных категории, которые далее делятся на шесть уровней:

A Элементарное владение
A1 Уровень выживания
A2 Предпороговый уровень
B Самодостаточное владение
B1 Пороговый уровень
B2 Пороговый продвинутый уровень
C Свободное владение
C1 Уровень профессионального владения
C2 Уровень владения в совершенстве

Для каждого уровня описываются знания и умения, которые должен иметь учащийся в чтении, восприятии на слух, устной и письменной речи:

Уровень Описание % соотношение словарного запаса к вышестоящему уровню % соотношение словарного запаса к уровню C2
A1 Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/представить других, задавать/отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь. 50 % 12 %
A2 Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. 50 % 24 %
B1 Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы на будущее. 67 % 48 %
B2 Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. 81 % 72 %
C1 Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. 89 % 89 %
C2 Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.    

Соотношение с другими системами

В англоязычных странах сложилась неформальная система, первоначально использовавшаяся в учебниках, выпускавшихся в Оксфорде и Кембридже и до настоящего времени широко использующаяся в учебных пособиях и системах тестирования (например, TrackTest). Несмотря на широкое распространение, «британская» система имеет многочисленные вариации, и ниже приведены лишь наиболее часто используемые (например, в заголовках учебников) названия уровней.

Приблизительное соответствие между «британской», общеевропейской и американской (ILR) классификацией уровня владения языком:

  • Beginner / Starter — A1 — ILR Level 0
  • Elementary — A2 — ILR Level 1
  • Pre-Intermediate — A2/B1 — не используется
  • Intermediate — B1 — ILR Level 2
  • Upper-Intermediate — B2 — ILR Level 3
  • Advanced — C1 — ILR Level 4
  • Proficiency — C2 — ILR Level 5

Образование за рубежом. Официальный консультационный центр. © 2023. Все права защищены.
Создание сайта: SOZDAM.by